女王万岁

大四学生玛丽亚·伊莎贝尔·卡斯蒂略本学期通过卡帕伦敦:全球城市项目在伦敦留学.

By: 玛丽亚·伊莎贝尔·卡斯蒂略,23年  周五,2022年9月30日上午08:03

新闻图片
女王伊丽莎白二世去世后不久,白金汉宫的大门. 摄影:Maria Castillo

An 英语 而且 剧院 双学位和穆伦伯格的成员 新兴领袖 今年秋天,卡斯蒂略在节目中讲述了她的留学经历:

刚到英国一天, 我正在伦敦大学区的布卢姆斯伯里社区的一家中餐馆吃着美味的饭菜. 他们像分发糖果一样分发温暖的毛巾. 突然间,街上到处都是警察. 

我狼吞虎咽地吃完套餐里的各种开胃菜,第三次擦着手. 在等待我的主菜时,我收到了我哥哥的短信,告诉我女王已经去世了. 我回答说“哈哈,很有趣”,以为这是一个骗局. 我错了.

玛丽亚坐在伦敦的台阶上我于9月7日抵达伦敦,女王伊丽莎白二世于9月8日去世. 作为一个在纽约市长大的孩子,我很快就适应了日益混乱的环境. 我很快参观了白金汉宫,看到许多伦敦人在哀悼,新闻记者驻扎在女王的住所周围. 

自从女王去世后,我在国外度过了一段独特的时光. 作为美国人, 当权者去世后,生活还在继续, 但在伦敦, 情况大不相同. 影响随处可见, 从伦敦时装周的延期到酒店房间的费用上涨了300%. 

我目前住在卡姆登,我被告知是“威廉斯堡,布鲁克林,伦敦的一部分.“我家附近到处都是艺术家、陶器店、旧货店和纹身店. I am taking classes like Feminism; Witchcraft 而且 the History of Magical Performance; Theatre 而且 Creative Writing. 不用说,这个地区很适合我.

我的项目里大约有80个学生,我来这里的时候一个都不认识. 一开始独自出国似乎有点令人生畏,但投身时尚对我有帮助. Truth be told, all the friendships I have made thus far began with one phrase; “I like your outfit.“把自己放在那里是一种调整, 但它让我在巴黎找到了一个旅行伙伴,甚至可能会带来一些终身的友谊.

一位智者曾经告诉我,如果你要做一件让你有点紧张的事情, 你可能要做一些非常惊人的事情. 作为一名多米尼加裔美国人,父母都是移民, 我为自己能够出国感到骄傲,也希望更多像我这样的学生能有这样的机会. 

在来伦敦之前,我对女王了解不多,主要把她看作一个有名无实的领袖. 一些人在社交媒体上嘲笑她的去世, 因为她的去世引发了对英国殖民主义遗产的批评. 其他人则为失去英国在位时间最长的君主而悲伤. 不管人们对她的看法如何,她对这座城市和世界的影响是显而易见的. 在过去的几个星期里,她的脸在这个城市到处都是. 

在我回公寓的路上, 我意识到我正在经历一个真正的历史事件, 实时地. 我能在这里见证这一切真是太巧了.